Есенно студио за литературен превод
До 30 юни е крайният срок за кандидатстване за шестото издание на „Есенно студио за литературен превод“. Това съобщават организаторите от Къщата за литература и превод. По думите им за разлика от предходни издания, тази и следващата година фокус на студиото ще бъде преводът на художествена литература от български език на други езици. Първата група езици, които ще бъдат обхванати, са английски, френски, немски и полски. Тази година „Есенно студио за литературен превод“ ще се състои от 24 до 30 септември. Преводачи на художествена литература, които работят или имат желание да се развиват като преводачи от български на английски, френски, немски или полски, ще могат да работят по свой неиздаден, нередактиран текст в двуезичен кошер. Кошерите са специален формат работилници за интензивна, фокусирана работа по конкретни текстове, посочват организаторите. Oсновни акценти са техниките на саморедактиране и редактиране, контекстуализиране на превода, подходи при различни стилове и регистри, решаване на проблеми и казуси, произтичащи от конкретните текстове. Водещите на заниманията през тази година ще бъдат Анджела Родел, Андреас Третнер, Екатерина Петрова, Мари Врина и Ханна Карпинска. Освен преводаческите кошери, в програмата ще се включат лектори и водещи, които говорят както за теоретични проблеми на превода, така и за практическите измерения на излаза на българска литература на международната сцена. В програмата са предвидени още срещи с писатели и издатели, панелни дискусии, индивидуални консултации и др.
|
|
Златното мастило
Уличните музиканти предизвикват дебат за социалната помощ и икономическата индивидуалност в Ню Йорк
В голямата шумна и разнообразна среда на Ню Йорк през 30-те години на XX век, уличната музика играе важна роля в социалния живот на града. Въпреки че за някои хора музикантите, свирещи на тротоарите, представляват приветливо развлечение, за други те са просто ...
Валери Генков
|
Златното мастило
250 години от рождението на Джейн Остин: Литературният гений, който промени литературата
През 2025 година се отбеляза 250-годишнината от рождението на Джейн Остин, родена на 16 декември 1775 година. В чест на този важен юбилей, издават две специални кутии с принадлежности, включващи химикалка, тетрадка и печат с надпис "ex libris". В тези кутии са ...
Ангелина Липчева
|
Лешникотрошачката: Изкуството, което съчетава фантазия и социална действителност
Ангелина Липчева
|
Златното мастило
Георги Славчев: "Майстора е един наистина особен, специфичен художествен свят"
В къща-музей „Владимир Димитров – Майстора“ в село Шишковци, Кюстендил, се проведе представянето на новата книга на Георги Славчев, озаглавена „Урала, Майсторе“. Заглавието е вдъхновено от приветствието, което известният художник ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Литературен обзор
Пътят на Уилям Бътлър Йейтс през хаоса на модерността и неговото философско наследство
Уилям Бътлър през 20-те години на 20-ти век активно се е включвал в политическите процеси на Ирландия и бил част от новосъздадения Ирландски сенат. През 1923 г. спечелил Нобелова награда за литература, а интересът му към социалните и политическите въпроси го о ...
Валери Генков
|
Златното мастило
Уличните музиканти предизвикват дебат за социалната помощ и икономическата индивидуалност в Ню Йорк
В голямата шумна и разнообразна среда на Ню Йорк през 30-те години на XX век, уличната музика играе важна роля в социалния живот на града. Въпреки че за някои хора музикантите, свирещи на тротоарите, представляват приветливо развлечение, за други те са просто ...
Валери Генков
|
Златното мастило
250 години от рождението на Джейн Остин: Литературният гений, който промени литературата
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Празнични истории, които улавят духа на Коледа
Ангелина Липчева
|
В последните седмици на годината, уютът на зимното четене е незаменим. Този период е идеален за повторно откриване на стари любими истории и за откриване на нови. В архивите на много издания можем да намерим богатство от празнична литература, която включва списъци с препоръки, рецензии и дори таблици за съставяне на собствена празнична програма. Празничната история заема специално място, представя ...
|
Авторът и перото
Частно или обществено? Как частните пространства променят градския живот
Валери Генков
|
|
15:14 ч. / 16.05.2024
Автор: Валери Генков
|
Прочетена 5531 |
|
До 30 юни е крайният срок за кандидатстване за шестото издание на „Есенно студио за литературен превод“. Това съобщават организаторите от Къщата за литература и превод.
По думите им за разлика от предходни издания, тази и следващата година фокус на студиото ще бъде преводът на художествена литература от български език на други езици. Първата група езици, които ще бъдат обхванати, са английски, френски, немски и полски.
Тази година „Есенно студио за литературен превод“ ще се състои от 24 до 30 септември. Преводачи на художествена литература, които работят или имат желание да се развиват като преводачи от български на английски, френски, немски или полски, ще могат да работят по свой неиздаден, нередактиран текст в двуезичен кошер.
Кошерите са специален формат работилници за интензивна, фокусирана работа по конкретни текстове, посочват организаторите. Oсновни акценти са техниките на саморедактиране и редактиране, контекстуализиране на превода, подходи при различни стилове и регистри, решаване на проблеми и казуси, произтичащи от конкретните текстове. Водещите на заниманията през тази година ще бъдат Анджела Родел, Андреас Третнер, Екатерина Петрова, Мари Врина и Ханна Карпинска.
Освен преводаческите кошери, в програмата ще се включат лектори и водещи, които говорят както за теоретични проблеми на превода, така и за практическите измерения на излаза на българска литература на международната сцена. В програмата са предвидени още срещи с писатели и издатели, панелни дискусии, индивидуални консултации и др.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Градове, които вдъхновяват: Литература и практики в ландшафтната архитектура
Ландшафтната архитектура е поле, което обединява изкуството и науката, за да създаде пространства, които не само отговарят на функционалните нужди на обществото, но и вдъхновяват и обогатяват живота на хората. В последните години интересът към темата нарасна, ...
|
Избрано
Люси Стоун предизвиква традицията с решението си да запази моминското си име
В историята на феминизма и правата на жените, името на Люси Стоун (Lucy Stone) остава запечатано в съзнанието на поколенията. През 1856 година, когато тя се настанява в хотел в Дейтън, Охайо, под своето моминско име, вместо да приеме фамилията на съпруга си ...
|
Пъстра анимация и важни послания за малките варненци в библиотеката
|
Ако сте поропуснали
Соня Рачева разказва за прехода в образованието в „Полет над класовете“
Учителката Соня Рачева, известна с дългогодишния си опит в образованието, ще представи своята нова книга „Полет над класовете“ пред публиката в Стара Загора. Събитието е част от програмата на Регионална библиотека „Захарий Княжески“, ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |